• CHANSON

      

    NUOVO 

     

     

     

    la pastorella

     Questa canzone molto diffusa in Valle d'Aosta

    la pastorella

     rappresenta il prototipo della canzone pastorale francese

     la pastorella

    “non vi è canzone più popolare in tutte le valli alpine” 

       

    La bergère aux champs

    La pastora nelle campagne

     

    1

    Y a rien de si charmant

    Non c’è nulla di più affascinante

    Que la bergère aux champs.

    Della pastora nelle campagne

    Ell' voit venir la pluie,

    Ella vede cadere la pioggia

    Désire le beau temps.

    Desidera il bel tempo

    Voilà comm' la bergère

    Ecco come la pastora

    Aime à passer son temps.

    Ama far passare il tempo

     

    2

    Son berger va la voir

    Il suo pastore la va a vedere

    Le matin et le soir.

    La mattina e la sera

    « Oh! Levez-vous, bergère!

    Oh! Alzatevi pastora

    Bergère, levez-vous.

    Pastora alzatevi

    Les moutons sont en plaine,

    Le pecore sono in pianura

    Le soleil luit partout.”

    Il sole brilla dappertutto

     

    3

    Quand la bergère entend

    Quando la pastora ode

    La voix de son amant,

    La voce del suo amante

    Ell' met sa jupe rouge,

    Indossa la gonna rossa

    Son joli cotillon,

    La sua bella sottana

    S'en va-t-ouvrir la porte

    Va ad aprire la porta

    A son berger mignon.

    Al suo bel pastore

     

    4

    « Berger, mon doux berger,

    Pastore mio dolce pastore

    Où irons-nous garder?

    Dove andremo a pascolare

    - Là haut sur la montagne,

    Lassù sulla montagna

    Le soleil y fait beau

    Il sole splende

    Cueill'rons la violette,

    Coglieremo la violetta

    Le romarin nouveau.

    Il rosmarino novello

     

    5

    - Berger, mon doux berger,

    Pastore mio dolce pastore

    Qu'aurons-nous a manger?

    Cosa avremo da mangiare

    - des perdrix et des cailles

    Delle pernici e delle quaglie

    Et de petits gâteaux;

    E dei dolcetti

    Du vin de la bouteille

    Del vino della bottiglia

    Que j'ai sous mon manteau.

    Che ho sotto il mio mantello

     

    6

    - Berger, mon doux berger,

    Pastore mio dolce pastore

    Où irons-nous loger?

    Dove abiteremo

    - Là haut sur la montagne

    Lassù sulla montagna

    Un beau château l'y a:

    Vi è un bel castello

    Nous logerons ensemble

    Abiteremo insieme

    Parlera qui voudra.

    Parlerà chi vorrà

     

    7

    - Berger, mon doux berger,

    Pastore mio dolce pastore

    J'entends quelqu'un marcher.

    Odo qualcuno camminare

    C'est peut-être mon père

    È forse moi padre

    Qui vient pour me chercher;

    Che viene per cercarmi

    Couchons nous sur l'herbette

    Sdraiamoci sull'erbetta

    Et laissons-le passer.

    E lasciamolo passare

     

    8

    - Berger, mon doux berger,

    Pastore mio dolce pastore

    Si quelqu'un nous voyait! ...

    Se qualcuno ci vedesse

    Allons dessus l'herbette

    Andiamo sopra l'erbetta

    A l'ombre d'un buisson,

    All'ombra di un cespuglio

    Filant ma colognette,

    Filando la mia canocchia

    Chantant une chanson.»

    Cantando una canzone

    Testo tratto da: Julien Tiersot, Chansons populaires ..., Grenoble Moutiers, 1903

    Traduzione italiana di Gian Mario Navillod.

    tratto da Tapazovaldoten

      

      

    la pastorella 

     

     

     

     

     

     

    « TEMPO IN VAL D'AOSTAMOSAICO »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    1
    Algeroma Profil de Algeroma
    Samedi 21 Avril 2012 à 11:56

    Che  canzone!!!!!!!!

    Baciotto

    2
    gb
    Samedi 21 Avril 2012 à 19:18

    molto bella la canzone pastorale, non la conoscevo. del resto non conosco la Val d'Aosta.  grazie  ho molto apprezzato gb

    3
    4^7ò
    Dimanche 22 Avril 2012 à 00:52

    Che bei quadri... pardòn.... foto! E bella anche la canzone  (non l'avevo mai sentita)

    4
    pilar1
    Dimanche 22 Avril 2012 à 08:57

    Molto allegra, ci voleva proprio in questa stagione biricchina!!!

    5
    barbarabrandimarte Profil de barbarabrandimarte
    Mercredi 25 Avril 2012 à 18:00

    Grazie a voi 4 di cuore per l'apprezzamento ... ho fatto una ricerca approfondita per trovare questa canzone che dicono essere la canzone più popolare in tutte le valli alpine ... bah, sarà!!!  Un abbraccio 

    6
    Vendredi 27 Avril 2012 à 09:57

    Buongiorno   Barbare   -  magnifiques photos .... Viva Italia .... Bisou  .... Bisou

     

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :